Arthur Rimbaud

Ses poèmes annotés, sa biographie...

Le lexique d’Arthur Rimbaud

Absomphe
Nom féminin.
Néologisme souvent utilisé dans les correspondances avec Verlaine et Delahaye signifiant « absinthe ».

Absorculer
Verbe.
Néologisme signifiant « absorber ».

Bleuité
Nom féminin.
Néologisme signifiant « de couleur bleue » (cf. « Les Premières Communions », « Le Bateau ivre »). Synonyme de « bleuisons » (cf. « Les Mains de Jeanne-Marie »).

Bock
Nom masculin.
Verre de bière de 25cl. cf. « Roman ».

Bombiner
Verbe.
Bourdonner, voler en bourdonnant. cf. « Voyelles ».

Caporal
Tabac de troupes à fumer. cf. « Le Coeur supplicié ».

Cavatine
Nom fémnin.
Air d’opéra en un seul mouvement. cf. « Roman ».

Charlestown
Surnom donné à Charleville dans certaines correspondances.

Chassepot
Nom masculin.
Le fusil Modèle 1866 dit « Chassepot » du nom de son créateur Antoine Alphonse Chassepot. Il fut le fusil de l’armée française et mis en service en 1866. Il fut remplacé après 1874 par le mousqueton de cavalerie. cf. « L’éclatante victoire de Sarrebrück ».

Contemplostate
Nom fémnin.
Néologisme signifiant « contemplation ».

Daromphe
Nom féminin.
Néologisme dérivé de « daronne » signifiant « mère ». C’est le surnom que donne Rimbaud à sa mère dans certaines correspondances.

Epeurer
Verbe.
Mot du Moyen Âge signifiant « faire peur » et qui s’est ensuite répandu dans le roman régional.

Fille
Nom féminin.
Dans la première lettre du voyant, envoyée à Georges Izambard en mai 1871, Rimbaud écrit « On se doit à la Société, m’avez-vous dit ; vous faites partie des corps enseignants : vous roulez dans la bonne ornière. – Moi aussi, je suis le principe : je me fais cyniquement entretenir ; je déterre d’anciens imbéciles de collège : tout ce que je puis inventer de bête, de sale, de mauvais, en action et en paroles, je le leur livre : on me paie en bocks et en filles. ». Filles, ici, est un synonyme de « fillettes », qui signifie « bouteilles ». Rimbaud a peut-être choisi ce mot pour créer une ambiguité.

Flache
Nom féminin.
Etendue d’eau de taille et de profondeur très réduites, allant de la flaque à la petite mare, se formant après des intempéries. D’après Michel Tamine, « flache » est la forme française et « flaque » une forme dialectale (normando-picarde) qui s’est imposée dans la langue nationale. cf. « Le Bateau ivre ».

Fouffe
Nom féminin, généralement employé au pluriel.
Chiffon, haillon.

Gandin
Nom masculin.
Dandy (cf. « A la musique »).

Hexamètre
Nom masculin.
Vers de six pieds.

Jumphe
Nom masculin.
Néologisme qui signifie « juin ».

Lactescent
Qui prend la couleur du lait.

Parmerde
Surnom donné à Paris dans certaines correspondances.

Parnasse
Nom masculin.
Mouvement poétique apparu en France dans la seconde moitié du XIXe siècle. Le terme parnasse, désigne la poésie en général et les poètes. Le Parnasse est, à l’origine, le nom d’un massif montagneux de Grèce. Dans la mythologie grecque, ce massif était, comme Delphes, consacré à Apollon et considéré comme la montagne des Muses, le lieu sacré des poètes.

Pioupiou
Nom masculin.
Jeune soldat sans expérience (cf. « A la musique »). Ce néologisme est dû à Antoine–François Varner dans une comédie publiée en 1838 et intitulée « Le Pioupiou ». Après 1914, le mot « pioupiou » a été progressivement remplacé par « bidasse », puis « troufion ».

Pitou
Nom masculin.
Bon soldat, naïf, popularisé par les caricatures et les images d’Epinal.

Robinsonner
Verbe.
Ce verbe avec une majuscule, formé à partir du prénom de Robinson Crusoé, signifie « qui bat la campagne par désir d’aventure ».

Schako
Nom masculin.
Coiffure militaire, ancêtre du képi. cf. « A la musique ».

Vacherie
Nom féminin.
Etable à vaches. cf. « Le Bateau ivre ».

Volumphe
Nom masculin.
Néologisme qui signifie « volume ».